第2节第2节:相求
“扑通!”一声,二橹再次双膝跪在舱板上,一把搂住永祥失声痛哭起来。
一边哭一边把这些年来,曹家兄弟俩与雪梅的事一五一十的告诉永祥。把这些年受人嘲弄的委屈,自己如何和雪梅商量向他借种的事兜底托出。
“兄弟,你如果再不应允,我和雪梅就没脸没皮做人了。哥在你面前一头撞死!”二橹跪在永祥的面前,满脸的尴尬和羞愧,完全失去了往日做男人的霸气,像株被风吹折了梢的树干低着头,等候大自然的判罚。
一想到自己现在的身份,永祥忙说“橹兄,我现在是一个在逃的政治犯,怎么能做这种事?”
“政治犯也是人,也要吃喝拉撒,也要睡女人。”二橹说“你如果不答应帮我和你嫂子的这个忙,我是不会让你穿上衣裳走出这个船舱的!”心想,这个男人是个老实人,自己没有看走眼。现在有谁敢说自己是政治犯?
“橹兄,永祥给你下跪了!你们收留我在船上养伤躲藏,这已经是大恩大德的,我还不知道今后该怎样报还你们夫妻哩!可现在你……,我要做了,不是要遭天打雷劈的嘛!”永祥急忙双膝跪下,上身伏在铺上说。
现在,他突然觉得自己那里是罪恶的根源,恨不得一刀割了那里。那个让他作为男人引以为荣的东西,此刻再次把他搅进祸水。
永祥话还没有说完,二橹一把捂住他的嘴。“兄弟,不许说不吉利的话。我还指望你给我生个儿子哩!假如要遭天打雷劈的,也轮不到你,是老兄让你做得,这响雷霍闪该冲我来!你为弟的没有错!你雪梅嫂子也没有错!要错?全是我一个人的错!空顶了一个男人的臭皮囊!”
“我不能够做!你打死我也不能够做!”永祥说。之前,他和不少女人做过去这个事,但都不是以生儿子为目的的。现在,他担心自己没有那个能力,几年来还没有在一个女人身上留下自己血脉。现在,他后怕万一和这个船上的女人有了亲生骨肉,今后自己何去何从该怎么办?
二橹见永祥一口回绝,忙说“兄弟,哥对不起你!哥是在强你所难!但哥在为自己作想时,其实也为你考虑过。”
说得好听!你把我当人吗?简直是把我当作种猪。永祥反驳道“你要是为我想过,就不会让我做这个难堪的事了!我凡永祥虽然不是什么好人,但也不是西门庆式的奸夫淫棍。”
西门庆是什么人?二橹晓得。是跟着哥哥大橹洗澡时,从说书先生那里听来的。
大橹喜欢听说书,觉得那些穿长褂的人是自己学知识的最好老师。文革前兄弟俩遇上架船维修季节,就天天去泡澡堂子,仿佛要把在水上行船日子欠下的澡都补回来一样。
仙女庙城外的运河边上,有家不大的洗澡堂子。条件自然是比不上国营的洗澡堂子好,但此澡堂子的主任肯动脑子,在了休息大厅里设了个书坛。是凡说扬州评话的艺人,到他这个澡堂子里洗澡,只要进门登上书坛,为浴客献上拿手的书段,然后脱衣洗澡不用愁了。浴钱不用花,主任还要给说书先生送上一个擦背的筹子和一份茶点。
浴客们洗好澡,敲好膀,活络了筋骨,躺在睡塌上一边烟茶伺候,一边听着说书先生嚼噱子,十分享受惬意。于是原本都是些渔民、码头杂工、过往商贩、运输工人为主的浴客群中,渐渐地多了一些职员、教师、城里的退休工人、民间杂耍艺人等,不仅洗了澡,还有白儿大的书听。
没过多久,这个不起眼的澡堂名气大作。尤其是在说书先生中,转场子路过这里时,他们都要进来钻个澡,久而久之的成为了艺人跑码头的行套。
进仙女庙的各大大小小书场前,先在这里泡个澡,洗去旅途疲劳和灰尘,换得一身好心情。祈祷自己这回跑码头的书目会有回头客,书票场场不够卖。到了回书时,自己能够从书场那里拿到厚厚的份子钱,好养家糊口。说书先生们私下称之为“洗尘澡”。
出仙女庙时也要到这里泡把澡,腰包鼓鼓的说书先生称“感恩澡”。没有拿到什么分成钱的说书先生称“去霉澡”,把这档书没说响的霉气给洗去,在下个赶的场子里能够把书说活说响,然后才好有钞票进账,养家糊口。
玩的是本足里的货色,舌头尖在嘴里转动几下子,就能够不花钱洗上澡的举措,很受扬州评话艺人的欢迎。特别是一些刚开始跑码头的年轻艺人,更是不洗澡也要来这里说唱几段,一方面是练胆量,祛羞涩,可以投石问路,听听自己新段子的反响如何;一方面是浴客中有高人,天天洗澡,在这里听遍了各路说书先生的拿手段子,所以你有什么毛病,能够得到这些浴客的指点评说,会使你受益非浅。更多半的是看重广告的功能,这些洗澡的浴客会替你宣传,书好,人俊,师从某人某派,值得去捧场子。
二橹跟着大橹这些年在澡堂子听了不少书。武松这回书,他是百听不厌。他喜欢武松这个疾恶如仇的英雄。提到武松自然少不了西门庆,没有他也就没有了武松杀嫂的下文了。文革开始后,传统的老爷小姐的书是不给说了,但西门庆是个什么样的坏种,他记忆犹新。
“兄弟,你可别往歪处想,我不是让你做那个该杀的淫棍西门庆。你如果真是西门庆那样的人,我头一个把你卵子割下当下酒小菜。”二橹拉起永祥说“快别跪,把腿上伤口弄炸口子不划算。”
------------------------------------------------------------------------------------------------
nul
(梨树文学http://www.lishu123.com)